Arts

10 paraules molt interessants de tot el món que no es poden traduir a l'anglès

Com diem, el conegut és una gota i el desconegut és un oceà, hi ha tantes coses interessants al món que ens portaran tota la vida a seguir aprenent i explorant. Per exemple, idiomes. Sabíeu que es parlen fins a 7.000 idiomes a tot el món? No és fascinant?



Molts de vosaltres pot sorprendre que, tot i tenir tanta exposició global i aprendre i comprendre diferents idiomes, hi hagi paraules estrangeres que no tinguin traducció a l’anglès. Sí, ho has llegit bé!

Curiosament, una artista anglesa Emma Block va crear una sèrie anomenada Més que només una paraula , un llibre il·lustratiu que consisteix en paraules d’amor intraduïbles de tot el món. Va crear la sèrie en col·laboració amb la companyia de joies Vashi, que li va proporcionar el significat de frases romàntiques a través dels llocs i, essencialment, la va deixar anar.





sistema de filtració d’aigua per a motxilles

Aquí hem enumerat algunes de les paraules interessants de diferents idiomes, inclòs l'hindi i el tàmil, que no es poden traduir en anglès:

1. Schnapsidee (alemany): un pla que es trama quan està borratxo o un pla tan ridícul que ha d'haver estat borratxo quan ho va pensar.



2. Cafuné (portuguès): el fet de passar els dits pel cabell d’un amant.

Paraules intraduïbles de tot el món Viraha pinterest

3. Oodal (tàmil): es mostren els falsos amants de la ira després d'un argument.



Paraules intraduïbles de tot el món Viraha pinterest

meme de ratllador de formatge mac pro

4. Litost (txec): definit per l’escriptor txec Milan Kundera com un estat de turment creat per la vista sobtada de la pròpia misèria.

5. Viraha (hindi): la realització de l’amor a través de la separació.

Paraules intraduïbles de tot el món Viraha pinterest

6. Jayus (indonesi): una broma tan desagradable que no pots deixar de riure.

7. Tsundoku (japonès): quan compres un llibre i no et dediques mai a llegir-lo.

8. Toska (rus): descrita per Vladmir Nabokov, el novel·lista rus-americà, com una sensació de gran angoixa espiritual, sovint sense cap causa específica.

9. Abbiocco (italià): la somnolència que sents després de menjar un gran menjar.

10. Odnoliub (rus): algú que només té un amor a la seva vida

Digueu-nos si coneixeu més paraules tan interessants.

begudes mixtes fortes que no tenen un gust fort

Què en penses?

Inicieu una conversa, no un foc. Publicar amb amabilitat.

Escriu un comentari